Programme universel de vaccination contre la grippe – Questions fréquemment posées par les vaccinateurs et vaccinatrices

Le Programme universel de vaccination contre la grippe offre le vaccin antigrippal annuel gratuitement à l’ensemble des résidents et résidentes de l’Île-du-Prince-Édouard.

Quels vaccins sont à la disposition du public durant cette saison grippale?

 
Les vaccins antigrippaux suivants sont offerts dans le cadre du Programme universel de vaccination contre la grippe pour la saison grippale 2024-2025 :
1.    VII4 (Fluzone®) vaccin injectable quadrivalent composé de virus inactivés pour les adultes et les enfants de 6 mois et plus
2.    VII4-HD (Fluzone Haute dose®) pour les adultes de 65 ans et plus.
3.    Vaccin quadrivalent vivant atténué contre l’influenza (Flumist®) vaporisateur nasal pour les enfants en santé âgés de 2 à 17 ans. Flumist® sera distribué aux Services infirmiers de santé publique de Santé Î.-P.-É. pour les cliniques publiques, aux unités de pédiatrie des hôpitaux et aux médecins/infirmières praticiennes pour les enfants de leur cabinet.

Le vaccin antigrippal à haute dose sera-t-il accessible à toute personne âgée de 65 ans et plus à l’Î.-P.-É.?

Le vaccin antigrippal à haute dose (Fluzone Haute dose®) est destiné aux Insulaires de 65 ans et plus durant la saison grippale 2024-2025.

Qui devrait recevoir le vaccin contre la grippe saisonnière?

Le Comité consultatif national de l’immunisation (CCNI) recommande à toutes les personnes de plus de 6 mois de se faire vacciner contre la grippe, en particulier ceux et celles qui font partie des groupes prioritaires suivants, en raison de leur risque élevé de complications ou d’hospitalisation liées à la grippe :

  • Tous les enfants de 6 à 59 mois
  • Toutes les femmes enceintes (le risque d’hospitalisation liée à la grippe augmente avec la durée de gestation, c.-à-d. qu’il est plus élevé pendant le troisième trimestre que pendant le deuxième)
  • Adultes et enfants atteints d’une des affections chroniques suivantes :
    • Troubles cardiaques ou pulmonaires (notamment la dysplasie broncho-pulmonaire, la fibrose kystique et l’asthme)
    • Diabète sucré et autres maladies métaboliques
    • Cancer, affections immunitaires (résultant d’une maladie sous-jacente, d’un traitement, ou des deux, par exemple la greffe d’organe plein ou de cellules souches hématopoïétiques)
    •  Néphropathie
    • Anémie ou hémoglobinopathie
    • Troubles neurologiques et neurodéveloppementaux (ceux-ci comprennent les affections neuromusculaires, neurovasculaires, neurodégénératives et neurodéveloppementales ainsi que les troubles convulsifs [et, chez les enfants, les convulsions fébriles et les retards de développement isolés], mais ils excluent les migraines et les troubles psychiatriques sans troubles neurologiques)
    • Obésité morbide (soit un IMC de 40 kg/m² et plus)
    • Enfants de 6 mois à 18 ans recevant des traitements prolongés à l’acide acétylsalicylique, en raison du risque accru de syndrome de Reye associé à la grippe
  • Personnes qui habitent dans un foyer de soins ou une unité pour les maladies chroniques, quel que soit leur âge
  • Toutes les personnes de 65 ans et plus
  • Autochtones

Individus susceptibles de transmettre la grippe à des personnes à risque élevé

  • Travailleurs de la santé et autres fournisseurs de soins en établissement et en milieu communautaire qui, par leurs activités, pourraient transmettre la grippe à des personnes à risque élevé
  • Contacts familiaux (adultes et enfants) de personnes à risque élevé, que ces dernières aient été vaccinées ou non :
    • Contacts familiaux de personnes à risque élevé
    • Contacts familiaux de nourrissons âgés de moins de 6 mois, qui sont à risque élevé de complications liées à la grippe, mais qui ne peuvent pas recevoir le vaccin antigrippal
    • Membres d’un ménage devant accueillir un nouveau-né durant la saison grippale
  • Personnes qui s’occupent régulièrement d’enfants de 0 à 59 mois, que ce soit à leur domicile ou ailleurs
  • Individus qui fournissent des services à des personnes à risque élevé dans un milieu fermé ou relativement fermé (p. ex., équipage d’un navire de croisière)

Autres

 

  • Personnes qui fournissent des services communautaires essentiels
  • Personnes en contact direct avec de la volaille durant les activités d’abattage


Qui ne devrait pas obtenir le vaccin Flumist (VVAI)?

Une petite quantité du vaccin Flumist® est à la disposition des enfants de 2 à 17 ans dans les cliniques publiques des Services infirmiers de santé publique de Santé Î.-P.-É., dans les unités de pédiatrie des hôpitaux et dans certains cabinets de médecins ou d’infirmières praticiennes. Le vaccin Flumist® ne devrait pas être offert aux enfants et adolescents suivants :

  • Enfants souffrant d’asthme sévère (qui prennent des glucocorticostéroïdes par voie orale ou par inhalation à forte dose ou qui ont une respiration sifflante active)
  • Enfants dont la respiration sifflante a nécessité une intervention médicale dans les sept jours précédant la vaccination
  • Enfants recevant actuellement de l’aspirine ou un traitement contenant de l’aspirine
  •  Enfants dont l’immunité est compromise, à l’exception d’une infection à VIH stable, p. ex., si l’enfant reçoit un traitement antirétroviral hautement actif depuis au moins quatre mois et a une fonction immunitaire adéquate
  • Filles enceintes

Quelle formation dois-je suivre pour administrer le vaccin antigrippal?

1.1.1.    Toutes les personnes qui administrent le vaccin doivent lire et comprendre la politique annuelle concernant la grippe.
1.1.2.    On les encourage également à suivre le module d’apprentissage en ligne sur la vaccination à l’Î.-P.-É. à l’intention des fournisseurs de soins de santé ou une formation équivalente.

Comment dois-je procéder pour commander des vaccins antigrippaux?

Les vaccinateurs et vaccinatrices dans les cabinets de médecins/cliniques, les hôpitaux et les établissements de soins de longue durée ou de soins communautaires peuvent commander des vaccins antigrippaux de la pharmacie provinciale en remplissant le formulaire en ligne.
Les pharmacies recevront le vaccin par l’intermédiaire de leurs sites de distribution de produits pharmaceutiques.

Quelles sont mes responsabilités en tant que vaccinateur ou vaccinatrice?

Les personnes qui administrent le vaccin doivent se conformer à la politique annuelle concernant la grippe et enregistrer et signaler tous les vaccins administrés au Bureau du médecin hygiéniste en chef conformément au règlement sur l’immunisation de la Public Health Act (loi sur la santé publique) R.S.P.E.I. 1988, chap. P-30.1.

Quelles procédures de prévention et de contrôle des infections sont nécessaires lors de la vaccination?

Les gants ne sont pas nécessaires sauf lors de l’administration du vaccin intranasal en raison du risque de contact avec les muqueuses et les fluides corporels.

Comment dois-je signaler l’administration de vaccins?

On encourage les vaccinateurs et vaccinatrices à signaler l’administration de vaccins de façon électronique. Si vous entrez déjà les renseignements des clients dans la base de données d’un système de santé électronique (p. ex., SIC, ICS, GSI, SIM, PeopleSoft), vous remplissez déjà vos exigences de déclaration conformément au règlement sur l’immunisation. Les personnes qui ne sont pas en mesure de signaler ces renseignements électroniquement doivent remplir le formulaire de déclaration de vaccination et le soumettre par télécopieur, par la poste ou par courriel. Si vous avez des questions concernant vos exigences de déclaration, veuillez communiquer avec le Bureau du médecin hygiéniste en chef au 902-368-4996.

Que fait le Bureau du médecin hygiéniste en chef avec les déclarations sur les vaccins?

Le Bureau du médecin hygiéniste en chef dispose d’un registre électronique d’immunisation qui est accessible aux vaccinateurs et vaccinatrices, leur permettant de voir l’historique de vaccination d’un patient ou d’une patiente. Toutes les personnes qui administrent le vaccin doivent avoir accès au registre d’immunisation; pour ce faire, elles doivent communiquer avec le Bureau du médecin hygiéniste en chef au 902-368-4996.

Que dois-je faire avec les vaccins non utilisés à la fin de la saison?

Les personnes qui administrent le vaccin sont responsables de retourner les vaccins non utilisés à la pharmacie provinciale. Les vaccins non utilisés et périmés sont renvoyés au fabricant à la fin de la saison en vue d’un remboursement. Assurez-vous de bien indiquer votre nom et votre lieu sur les vaccins retournés.

Que dois-je faire s’il y a une manifestation clinique inhabituelle (MCI) à la suite de l’immunisation?

Toutes les personnes qui administrent le vaccin doivent surveiller la santé et la sécurité des individus auxquels le vaccin antigrippal est administré. Elles doivent avoir des protocoles en place pour la gestion de l’anaphylaxie, et le vaccin antigrippal ne peut être administré que dans les milieux qui en ont.
Toutes les manifestations cliniques inhabituelles associées à la vaccination antigrippale doivent être déclarées au Bureau du médecin hygiéniste en chef dans les 24 heures suivant leur apparition ou signalées à l’aide du formulaire de déclaration de manifestations cliniques inhabituelles (MCI) à la suite de l’immunisation.

 

Date de publication : 
le 16 Octobre 2024